Coordinates with Japanese Cuisine

Cuisine Japanese is one of the most delicious foods in the world and lots of people savor Japanese dishes all over the world. In 2013 it was registered in the UNESCO World Cultural Heritage. The cuisine is composed of not only cooking but also the coordinates with tables and interior designs which mean “dining atmosphere” is the culture itself. CEQUI produce Japanese tableware designed by Yoshiaki Kitagawa

Accord avec Cuisine Japonaise

La cuisine japonaise est une des cuisines les plus délicieuse de la gastronomie mondiale et beaucoup de gens apprecient les plats des japonais. En 2013 l’UNESCO l’a enregistrée au Patrimoins Mondial de la Culture. La cuisine n’est pas seulement composée de recettes mais aussi de la décoration avec des tables et des designs intérieurs c’est à dire l’art de vivre japonais. Les produits de la table japonais qu’ont été dessinés par Yoshiaki Kitagawa qui est le chef de la maison SEQUI.


日本料理は世界で最もおいしい料理のひとつとして世界中の人々が味わっていて2013年にはユネスコの世界文化遺産として登録され ました。料理というのは調理方法だけで造られるものではなく、食する環境である御膳立てや部屋のデザインも含んだ食文化なのです。
「数寄」は北川良明のデザインによる日本料理の為のテー ブルウエアーを創造します。


Nappe de kimono motif
Moire / coton 60% polyester 40%
Script motif de polyurethan couleurs
Hydrofugér par AsahiGurd E

Buffet planchette á la Rimpa
Script motif de polyuréthan couleurs

Associé :
Masaharu Miyamoto
Maître de Atelier Karin
Kuniko Kinoto
Céramiste de Anchiku Fabrique

Tablecloth of kimono patterns
Moire / cotton 60% polyester 40%
Script pattern by polyurethane color
Waterproof by AsahiGurd E

Side table top of Rimpa touch
Laminated plywood
Script pattern by polyurethane color

Support :
Masaharu Miyamoto
Master of Studio karin
Kuniko Kinoto
Potter of Anchiku Works

材質  :モアレ/綿60%ポリエステル40  
寸法  :140cm×220cm

材質  :ラミネート合板
寸法  :90cm×30㎝

協力  :宮本政治 工房香淋 主宰
     木ノ戸久仁子 アンチク工場工場長

芦屋画廊 La Table The rable 食 La Salle The room 住 I'Effets The clothes 衣 CEQUI Kyoto. Japan